07 March 2009

Nowrooz i Sveriges Radio ‎نوروز در رادیوی سوئد

Några av oss iranier, som bor och har bott i Nacka, har firat Nowrooz gemensamt och tillsammans i festlokaler nu i 19 år och i år, vårdagjämningen den 20 mars, firar vi Nowrooz för den 20-e gången på detta sätt. Det blir en ännu större fest i år, såklart. (Foto: Sepideh)

Persiska nya året börjar ju inte med tolvslaget vid midnatt, utan det är den astronomiska tidpunkten då jordens rotationsaxel passerar från ett lutningsläge till det andra, alltså vid exakta sekundslaget vid vårdagjämningen. Denna tidpunkt sammanfaller samtidigt överallt runtom jorden men vid olika tidpunkter från år till år. Därför, om man sekunderna före nyår lyssnar på olika radiostationer från de länder där Nowrooz firas, så kan man höra nedräkningen före den där astronomiska tidpunkten.

När vi började fira Nowrooz i vår lilla gemenskap i Nacka så fick vi leta efter avlägsna radiostationer med kortvågsradio för att höra det där tickandet. Men sedan började några persiska närradiostationer i Stockholm nedräkna framför Nowrooz, och plötsligt fanns det ett program i statliga Sveriges Radio där man pratade på persiska, som sändes på rätt tidpunkt vid Nowrooz, med nedräkning, rätt musik, traditionsenligt osv., och visst föredrog vi denna sändning, Pejvak, som inte speglade några speciella politiska vinklingar som förekom hos de andra lokala närradiostationerna. Tom jag var med på ett av Pejvaks program för några år sedan i samband med Nowrooz och berättade på azerbajdzjanska om hur man firar Nowrooz i provinsen Azerbajdzjan.

Men se där: vi iranier, och inte bara iranier utan alla andra nationer som firar Nowrooz, har gjort ytterligare framsteg här i landet. Nej! Det inte är TV3 som visar ”Inte utan min dotter” igen, tack och lov, utan ett av Sveriges Radios celebra och önskvärda program ”Önska i P2” har bestämt sig för att sända ett speciellt program i samband med Nowrooz i år. Man tackar och bugar! Och tro mig, mina vänner, att jag i egenskap av detta programs ambassadör har inte haft det minsta inblandning eller inflytande i detta beslut. Jag, som har varit hemskt upptagen på senaste månaderna, blev till och med tagen på sängen när jag fick information om Önskas planer för Nowrooz.

Alltså, nu i år, samtidigt som vi i Nacka firar vår 20-e jubileum för Nowrooz-firande, så får ni, mina läsare, inte bara lyssna på Pejvaks nedräkning som sänds på fredag den 20 mars kl. 12:30, utan ta nu och kontakta programmet Önska i P2, önska ett stycke klassisk musik i samband med Nowrooz, och oavsett om ni har önskat eller inte önskat så lyssna på Önska i P2 som sänds den 20 mars kl. 9:00, för att det kommer att vara ett historiskt ögonblick då Sveriges Radio sänder för första gången musik i samband med Nowrooz och enligt vårt önskemål!

Se en snygg affisch med en vacker Nowrooz-motiv om detta speciella program här, och för att bli en vän till programmet Önska i P2 läs här och se detta.
(متن فارسی را در ادامه بخوانید)

نوروز امسال، 1388، بیستمین سالی‌ست که ما گروه کوچکی از ایرانیان ساکن پیشین و کنونی محله‌ی ناکا Nacka در غیاب بستگان و عزیزانمان در غربت به همدیگر پناه می‌بریم و سال نو را در یک سالن با هم جشن می‌گیریم. امسال برای بیستمین سالگرد البته جشن بزرگتری داریم.

در آن آغاز برای شنیدن ثانیه‌شماری پیش از تحویل سال به ناگزیر با رادیوهای موج کوتاه به فرستنده‌های دوردست گوش می‌سپردیم. اما به‌تدریج برنامه‌هایی از فرستنده‌های محلی موج اف.‌ام به زبان فارسی پدیدار شدند که گذشته از پخش برنامه‌های سیاسی برای گروه‌های گوناگون یا آگهی‌های بازرگانی، نوروز و تحویل سال را هم جشن می‌گرفتند و برنامه‌ی نوروزی پخش می‌کردند.

چندی بعد گوشمان با صدای بخش فارسی رادیوی دولتی سوئد، برنامه‌ی پژواک، آشنا شد که علاوه بر پخش اخبار روز، نوروز هر سال نیز برنامه‌ی ویژه‌ای داشت و برای تحویل سال ثانیه‌شماری می‌کرد. این برنامه البته برای ما خوشایندتر از ایستگاه‌های سیاسی محلی با گرایش‌های گوناگون بود. همین چند سال پیش من در یکی از برنامه‌های نوروزی رادیو پژواک شرکت کردم و به زبان آذربایجانی تعریف کردم که آذربایجانیان چه‌گونه به پیشواز نوروز می‌روند.

و اینک، ما ایرانیان ساکن سوئد، و نه تنها ایرانیان، که همه‌ی ملیت‌هایی که نوروز را جشن می‌‌گیرند، گام‌های دیگری در این سامان به پیش برداشته‌ایم. خوشبختانه امسال کانال 3 تلویزیون فیلم "بدون دخترم هرگز" را برای هزارمین بار پخش نکرده که غصه‌ی پاسخ‌گویی برای آن را داشته‌باشیم، بلکه برای نخستین بار یکی از برنامه‌های معتبر و پر شنونده‌ی کانال 2 رادیوی سوئد Önska i P2 قصد دارد برنامه‌ی موسیقی کلاسیک درخواستی به مناسبت نوروز پخش کند، و باور کنید که من به عنوان سفیر این برنامه به علت گرفتاری‌های زیاد در ماه‌های اخیر کم‌ترین دخالتی در این برنامه‌ریزی نداشته‌ام و با دریافت خبر برنامه‌ی درخواستی نوروزی غافلگیر شدم.

حال این گوی و این میدان: امسال نه‌فقط بخش فارسی رادیوی دولتی سوئد، پژواک، که از ساعت 12:30 و همزمان با تحویل سال نو برنامه پخش می‌کند، بلکه با آبرویی که بخشی از کوشندگان ما برای مراسم سنتی ما و برای ما کسب کرده‌اند، برای نخستین بار می‌توانیم از هم‌اکنون با برنامه‌ی موسیقی کلاسیک درخواستی تماس بگیریم و موسیقی کلاسیک نورورزی دلخواه خود را درخواست کنیم، و چه درخواست کرده‌باشیم یا نه، ساعت 9 صبح روز 20 مارس برابر با 30 اسفند می‌توانیم به این برنامه گوش دهیم و بشنویم نوروزیان ساکن سوئد چه قطعاتی را می‌خواهند بشنوند.

بروشور مشترک پژواک و برنامه‌ی موسیقی درخواستی را که یک نقاشی زیبای نوروزی هم در آن هست در این نشانی ببینید و اگر می‌خواهید به گروه دوستان برنامه‌ی موسیقی درخواستی رادیوی سوئد بپیوندید، این بروشور را ببینید. در سایت برنامه نشانی‌ها و راه تماس و درخواست موسیقی درج شده‌است، اما اگر سوئدی نمی‌دانید، به این نشانی spela at sr dot se به انگلیسی ای‌میل بفرستید. (عکس از سپیده)

4 comments:

Anonymous said...

رادیو پژواک ظاهر آبرومندی دارد، عنوان برنامه هایش هم جالب است. نمی دانم چرا بعد از سی سال اقامت در امریکا، ایرانیان هنوز تلویزیون یا رادیو یا روزنامه آبرومندی در ایالات متحد ندارند. شاد باشید، محمد

Anonymous said...

در مدتی‌ که استکهلم بودم (۲۰۰۴ - ۲۰۰۶)، یا رادیو پژواک وجود نداشت یا من نمیدانستم. اینطور که به نظر میاد، رادیو پژواک، رادیوئ خوبیست. چقدر جالب که رادیو دولتی سوئد، بخش فارسی‌ هم داره! آان موقع‌ها من به رادیو زیاد گوش میدادم. اما برخی‌ از ایستگاه‌های "اف ام" را که پیدا کرده بودم، منتسب به گروه‌های سیاسی بودند که اغلب برنامهایشان را به مشاجره با همدیگر اختصاص میدادند.

نوروز پیشاپیش مبارک شیوا جان،

Shiva said...

متن فارسی در ادامه
Jag har fått rättelse om detta inlägg från programmet Önska i P2: "Sveriges Radio är inte "statlig" utan en stiftelse och helt fristående från stat och regering. Och faktiskt var det så att Önska i P2 även förra året uppmärksammade Nowruz och hade 5-6 önskningar kring detta. Vi hade t o m en s k trailer på persiska som gick ut till ett antal persiska närradiostationer. Det har den gjort i år också, men nu har vi dessutom fått den fina affischen."

Så det är så! Jag missade programmet förra året och jag trodde att SR var statlig.

گردانندگان برنامه درخواستی رادیوی سوئد که این نوشته‌ی مرا خوانده‌اند، دو نکته را گوشزد کردند: نخست آن ‏که رادیوی سوئد دولتی نیست و توسط نهادی به‌کلی مستقل از دولت و حکومت اداره می‌شود؛ و دیگر آن که ‏این برنامه در سال گذشته نیز به مناسبت نوروز قطعات درخواستی پخش کرده و حتی آگهی این برنامه‌ی ویژه را ‏پیش از نوروز از برخی از رادیوهای محلی فارسی‌زبان پخش کرده‌اند و امسال نیز پخش می‌کنند.‏

خب، چه بهتر! من به اشتباه گمان می‌کردم که رادیوی سوئد دولتی‌ست و حیف که پارسال برنامه را نشنیدم.‏

حسن said...

سلام
نمی دانم که نقش شما در این برنامه رادیوئی چقدر است اما این را می دانم که هرچه باشد می تواند در زدودن غباری که بر هویت ایرانیان به دلیل تبلیغات ناعادلانه غربی ها نشسته کمک شایانی بکند.
اینجا دیگر احمدی نژاد و این آن نیستند که هویت ما را تشکیل می دهند بلکه همه ما ایرانیانی است که در جای جای دنیا زندگی می کنیم و شاید هم در وطن خودمان نیز غریبیم.
بیایید پخش نشدن بدون مادرم هرگز را به فال نیک بگیریم و با پخش قطعاتی آبرومند از موسیقی و آواز ایرانی واقعیت وجودی و معصومیت مان را به تصویر بکشیم.
بدرود حسن