جایی (یادم نیست کجا) خواندم که یک نشریهی اینترنی پیشنهاد کرده که وبلاگنویسان به مناسبت "روز زبان مادری" (2 اسفند، 21 فوریه) یک پست به زبان مادری خود بنویسند. بهنظر من پیشنهاد خوبیست. مشکل من این است که نمیدانم کدام تعریف از "زبان مادری" در مورد من صادق است! چگونگی تربیت زبانیم را در ابتدای "زبان پدری مادرمردهی من" نوشتم. فکر میکنم چارهای نیست جز آن که تکهای به زبان مادرم (که کمتر "زبان مادری" من است) و تکهای به زبان پدرم (که بیشتر "زبان مادریم" است) بنویسم. پس ابتدا بخش کوچکی از زبان مادربزرگ، که سالها پیش از میان ما رفت، در توصیف برادرم شاهرخ، به گیلکی، و سپس شعری از ناظم حکمت به ترکی آذربایجانی.
او کوچیتا الآن دانم هفت بئیسا،... اوجور شه ده، اوجوره مدرسه... راهنمائی. [...] شیطانه! خیلی شیطانه! اما خودشه شیطانی کونه. هیچ کسه اذیت نوکونه! از اول صبح ایتا چوگوش انه فادن، ایتا سوزن، ایتا فلانچی، ایتا بیسارچی. قشنگ بشه او پوشت، ایدفعه دینی چیزهایی چاکونه آوره آدما نشان دهه آدما کله مو راسته به! انی پئر فاندره انه تعجب کونه! ماشاالله خیلی دست بره ئهتو چیانه. خو پئره دنبال گرده، هر راهی پئر شه، شبیه اون چی کوداندره، اونا فاندره، اونا یاد گیره.
تو چی چاکودی برارجان کی امی کبلا محرمنسا خانمه سر مویه راستا کودی؟ تره یاد ایسه چی بو؟
کرم کیمی (ناظیم حیکمتین عینی آدلی شعرینین آذریلهشمهسی – دوستوم انوشهیه)
هاوا قورغوشون کیمی آغیر،
باغیر،
------باغیر،
------------باغیر،
------------------باغیریرام.
گلین،
------قورغوشون
-----------------اریت-
-----------------------مهیه
----------------------------چاغیریرام.
او دهییر کی، مانا:
- سن ئوز سسینده کول اولارسان، ای!
کرم
----کیمی
-----------یانا-
-----------------یانا...
«دَ- َ- َ- َرد
----------چوخ...
-----------------همدرد یوخ».
اورهک-
--------لرین
-------------قولاق-
--------------------لاری
-------------------------ساغیر...
هاوا قورغوشون کیمی آغیر...
من دهییرم کی، اونا:
«قوی کول اولوم
-----------------کرم
---------------------کیمی
----------------------------یانا-
---------------------------------یانا.
من یانماسام،
---------سن یانماسان،
-------------------بیز یانماساق،
----------------------------------نئجه
---------------------------------------چیخار
---------------------------------------------قاران-
--------------------------------------------------لیقلار
--------------------------------------------------------آیدین-
--------------------------------------------------------------لیغا...
هاوا تورپاق کیمی حامیله.
هاوا قورغوشون کیمی آغیر،
باغیر
-----باغیر،
-----------باغیر،
-----------------باغیریرام.
گلین،
------قورغوشون
------------------اریت-
------------------------مهیه
چاغیریرام...
(1930)
کرم کیمی (ناظیم حیکمتین عینی آدلی شعرینین آذریلهشمهسی – دوستوم انوشهیه)
هاوا قورغوشون کیمی آغیر،
باغیر،
------باغیر،
------------باغیر،
------------------باغیریرام.
گلین،
------قورغوشون
-----------------اریت-
-----------------------مهیه
----------------------------چاغیریرام.
او دهییر کی، مانا:
- سن ئوز سسینده کول اولارسان، ای!
کرم
----کیمی
-----------یانا-
-----------------یانا...
«دَ- َ- َ- َرد
----------چوخ...
-----------------همدرد یوخ».
اورهک-
--------لرین
-------------قولاق-
--------------------لاری
-------------------------ساغیر...
هاوا قورغوشون کیمی آغیر...
من دهییرم کی، اونا:
«قوی کول اولوم
-----------------کرم
---------------------کیمی
----------------------------یانا-
---------------------------------یانا.
من یانماسام،
---------سن یانماسان،
-------------------بیز یانماساق،
----------------------------------نئجه
---------------------------------------چیخار
---------------------------------------------قاران-
--------------------------------------------------لیقلار
--------------------------------------------------------آیدین-
--------------------------------------------------------------لیغا...
هاوا تورپاق کیمی حامیله.
هاوا قورغوشون کیمی آغیر،
باغیر
-----باغیر،
-----------باغیر،
-----------------باغیریرام.
گلین،
------قورغوشون
------------------اریت-
------------------------مهیه
چاغیریرام...
(1930)
1 comment:
برارجان شيوا
مره ياد نيه كه چه چيزاني چاكودم مرحوم كبلا خانم مره خيلي دوست داشته و هميشه دعا كوده « پير شيوي بالا »ء
Post a Comment