سپاسگزارم از همهی دوستان و خوانندگان وبلاگم. برخی میآیند، چندی میخوانند، حوصلهشان سر میرود، میروند، به جایشان خوانندگان تازهای میآیند، و برخی از همان آغاز بیش از پنج سال است که دنبالم کردهاند. درود بر همهشان، و همهتان!
برخی سایتها، مانند "پیک نت" هنگامی که چیزی باب میلشان مینویسم، به این وبلاگ لینک میدهند، و بعد که چیزی خلاف میلشان مینویسم، آن را بر میدارند. این است "آزادی قلم" از نگاه بعضیها.
... و هرگاه که از رقمهای بزرگ و روند سخن میرود، بیاختیار به یاد "سی میلیون" در شعر بیهمتای ناظم حکمت "چشمان گرسنگان" (یا "مردمک چشمان گرسنگان") میافتم:
یکی دوتا نیست
ده – بیستتا نیست
سی میلیونتا
گرسنه
داریم!
این یکی از آهنگینترین شعرهای ناظم حکمت است و من نمیخواهم با ارتکاب به ترجمهاش خرابش کنم. به گمانم سید حسینی و خسروشاهی، و شاید حتی شاملو آن را ترجمه کردهاند. ترجمهای از علی مستوفی نیز در سالهای دور دیدهام. اما به هیچکدام از آنها دسترسی ندارم. تنها دعوتتان میکنم که متن اصلی آن را این پایین ببینید، و اجرای زیبا و هیجانانگیزی از آن را با زیرنویس انگلیسی در "اوراتوریوی ناظم" اثر فاضل سای در این نشانی بشنوید.
Açların Gözbebekleri
Değil birkaç
değil beş on
otuz milyon
aç
bizim!
Onlar
bizim!
Biz
onların!
Dalgalar
denizin!
Deniz
dalgaların!
Değil birkaç
değil beş on
30.000.000
30.000.000!
Açlar dizilmiş açlar!
Ne erkek, ne kadın, ne oğlan, ne kız
sıska cılız
eğri büğrü dallarıyla
eğri büğrü ağaçlar!
Ne erkek, ne kadın, ne oğlan, ne kız
açlar dizilmiş açlar!
Bunlar!
Yürüyen parçaları
o kurak
toprakların!
Kimi
kemik
dizlerine vurarak
yuvarlak
bir karın
taşıyor!
Kimi
deri... deri!
Yalnız
yaşıyor
gözleri!
Uzaktan
simsiyah sivriliği
nokta nokta uzayıp damara batan
kocaman balı bir nalın çivisi gibi
deli gözbebekleri,
gözbebekleri!
Hele bunlar
Hele bunlar
Hele bunlarda öyle bir ağrı var ki,
bunlar
öyle bakarlar ki!...
Ağrımız büyük!
büyük!
b ü y ü k !
Fakat
artık imanımıza inemez tokat!
Demirleşti bağrımız,
çünkü ağrımız
30.000.000
deli gözbebekleri!
gözbebekleri!
Ey
beni
ağzı açık
dinleyen adam!
Belki arkamdan bana
bu kalbini
haykırana
"kaçık"
diyen, adam!
Sen de eğer
ötekiler
gibi kazsan,
bir mânâ
koyamazsan
sözlerime
bak bari gözlerime;
bunlar:
Deli gözbebekleri!
gözbebekleri!
7 comments:
با سلام و خسته نباشید به شما در خبر ها خواندم دولت جمهوری آزربایجان در واکنش به یک کتاب یک نویسنده آزری که به ظاهر نظر متفاوتی نسبت به جنگ ترک و ارمنی دارد بسیار بد رفتاری نموده و حتی یکی از سران احزاب آن کشور جهت بریدن گوش وی جایزه تعیین کرده هر چند این کامنت هیچ ارتباطی با نوشته وبلاگ شما ندارد خواهشمندم اگر امکان دارد با توجه به این که حضرتعالی آزری بوده و مدتی هم در آزربایجان شوروی بوده اید در این خصوص هم بنویسید
با تشکر
حسن
حسن گرامی، ما در سایت انجمن قلم آذربایجان به این موضوع واکنش نشان داده ایم
http://www.pensouthazerbaijan.org/2013/02/Akram-aylisli-PEN-appeal.html
دستت درد کند که مینویسی و تجارب تلخ و شیرینت را با دیگران درمیان میگذاری. حتما مطالبت ارزشمند است که مرز صدهزار را رد کردی.
سهراب
Dear Shiva, Congrats and thanks a lot.
تبریک میگم موفق و پایدار باشید
این پیغام بالایی من یک نون کم داد؛ آقا دست شما درد نکند که مینویسید.
سهراب
شیوا جان باید هم اینطور باشد مگر میشود حرفی که از دل بر آید بر دل نشیند. پس قلمت را تیز کن و بنویس که منتظریم. فراموش نکن که تو مال همه ایرانیان هستی .
iran نامبر وان ای لاو یوو . بهروز
Post a Comment