31 October 2008
بو جهنم بیزیم، بو جنت بیزیم!
22 October 2008
First we take Manhattan...
** Lite försenat vill jag berätta att förra veckan var jag i Globen och såg Leonard Cohens ”show”. Det var tack vare en god vän som hade en biljett över, annars trivs jag inte i konsertlokaler när jag är ensam!
Själva konserten, eller showen, var en upplevelse: Den 73-ariga veteranen LC imponerade med sin glöd, precision, timing, och inte minst med den välbehållna rösten. Han sjöng med mycket inlevelse i hela 3 timmar och inte bara för att leverera någonting mer och mindre acceptabel och gå sin väg. Han återvände minst tre gånger (om jag minns rätt) till scenen och bjöd på minst 6 extranummer, och däribland just ”First we take Manhattan”.
Förutom hans röst blev jag imponerad av hans minne som klarade så mycket text helt utantill, och av hans ödmjukhet gentemot både oss åskådare och även sina musiker och tjejer i vokalgruppen.
Det var en fantastisk kväll. Tack gode vännen som dessutom bjöd på biljetten!
** OCH, som ambassadör för ”Önska i P2” måste jag berätta att på fredag är det internationella FN-dagen och då tänker detta program spela klassisk musik från världens olika hörn enligt lyssnarnas önskemål. Och, pssst…, jag har fått höra att de KANSKE spelar någonting av Amirov, och KANSKE rentav delar av hans ”Shur”! Så, missa inte Önska i P2 kl. 9:00 på fredag den 24! Annars går det att höra den i 30-dagars arkivet. (متن فارسی را در ادامه بخوانید)
به یکی از ترانههای معروف او در متن سوئدی بالا لینک دادهام. شبی فراموشنشدنی بود و سپاسگزارم از دوستم که مرا با خود برد و پول بلیت گرانبها را هم نپذیرفت!
** جمعه روز جهانی سازمان ملل متحد است و برنامهی موسیقی کلاسیک درخواستی رادیوی سوئد میخواهد موسیقی کلاسیک از گوشه و کنار جهان به درخواست شنوندگان پخش کند. بهعنوان سفیر این برنامه به گوشم رسیده که احتمال دارد اثری از امیروف آهنگساز نامدار جمهوری آذربایجان، و شاید بخشی از اثر معروف او "شور" را (که "مقام سنفونیک" است و نه "سنفونی") پخش کنند. نام امیروف و "شور" او برای دانشجویان و روشنفکران ایرانی نسل من و نیم نسل پیشتر و نیم نسل بعدی نام و اثری بسیار آشناست. ساعت 9 صبح روز جمعه در کانال 2 رادیوی سراسری سوئد، و یا پس از آن در آرشیو 30روزهی این برنامه در اینترنت میتوان شنید که آیا اطلاعات من درست بوده، یا نه!
12 October 2008
شرط را کی برد؟
هوراس انگدال دبیر و سخنگوی فرهنگستان نیز احتمال میدهد که نام برندهی نوبل به بیرون درز کرده و میگوید که باید روشهای تازهای بهکار گیرند تا راه درز خبر بستهشود. او میگوید که در دوران دبیری او تنها یک بار فهرست نهایی نامزدهای نوبل ادبیات در حادثهای نامنتظر و تأسفبار به بیرون درز کرد، و این در پایان سدهی گذشته و هنگامی بود که ساراماگو برنده شد. تا آغاز دههی 1970 اعضای فرهنگستان اینجا و آنجا نام برنده را از پیش لو میدادند، اما از هنگامی که شرطبندی روی نام برندگان جدی شد، هوراس انگدال مقررات سفت و سختی وضع کرد و اعضای دهانلق فرهنگستان بیدرنگ اخراج میشوند.
شرکت لادبروکس میگوید که البته شرطبندی روی برندهی نوبل ادبیات با پولهای کلان و به قصد بردن پول صورت نمیگیرد و اغلب روشنفکرانی این شرطبندی را میکنند که میخواهند خود را در زمینهی ادبیات وارد و مطلع نشان دهند!
08 October 2008
Ambassadören! در مقام سفارت!
Jag har fått äran att redaktionen för programmet Önska i P2 har utnämnt mig, bland några av programmets vänner, till ”Ambassadör för Önska i P2”. Jag har fått mitt ambassadörskreditiv i ett brev där det berättas om anledningen: Att jag har spridit information och kunskap om programmet i de sammanhang jag har verkat och genom de kanaler jag förfogar över! Och man syftar just på denna blogg, förstås.
Dessutom har vi ambassadörer fått våra bilder publicerade i programmets hemsida med en text som berättar om var och en. I texten sägs bland annat att jag genom mina tvåspråkiga inlägg har lyckats sprida information om programmet även utanför Sveriges gränser. Resten kan ni läsa här. Detta skulle bli ännu mer intressant om jag hade lyckats samla önskningar från Iran. Men synd att tom. SR:s harmlösa webbplats filtreras i Iran och det är nästan omöjlig att kunna lyssna till ”Önska i P2” där.
Tack ”Önska i P2” för ackrediteringen! (متن فارسی را در ادامه بخوانید)
علاوه بر استوارنامه، عکس ما و شرحی دربارهی هرکدام از ما در سایت رادیوی سوئد منتشر شدهاست. در متن مربوط به من گفته میشود که دو بار با یاد گذشتههای غمانگیز در ایران، پخش آثاری را درخواست کردهام و چند بار مطالبی در وبلاگم در معرفی این برنامه نوشتهام و به سایت برنامه و بایگانی ماهانهی آن لینک دادهام. نیز میگویند که من با دوزبانه نوشتنم آوازهی این برنامه را به بیرون از مرزهای سوئد هم رساندهام. و من این بالا به سوئدی نوشتم که حیف که حتی سایت بیآزار رادیوی سوئد هم در ایران فیلتر میشود و گوش دادن به این برنامه از طریق اینترنت کموبیش ناممکن است، وگرنه میشد از ایران هم موسیقی درخواست کرد!